Roberto Sneider
You're Killing Me Susana
"Me Estas Matando Susana" takes us on Eligio's quest to find and recover his wife, Susana, who without a word, left Mexico City behind for a writer's conference held in the chilly U.S. heartland.
- Regisseur: Roberto Sneider
- Hauptbesetzung: Gael García Bernal, Verónica Echegui
- Komponist: Victor Hernandez Stumpfhauser
- Kinematografie: Antonio Calvache
- Drehbuch: Roberto Sneider, Luis Cámara
Der ursprüngliche Titel in Mexiko ist Me estás matando Susana.
Ausländische Rezensionen
7 ausländische Rezensionen von You're Killing Me Susana (2016)
-
-
7 / 10
Übersetzt von englisch: Obwohl "You're Killing Me Susana" etwas über die Beziehung zwischen den USA und Mexiko zu sagen hat, liegt der Fokus des Films immer auf dem persönlichen Wissenserwerb, insbesondere was Eligio betrifft. Kann er sein eigenes Verhalten genug verstehen, um darüber hinauszuwachsen? Und wird das einen Unterschied machen?
- Kenneth TuranEnglisch: latimes.com »
-
6 / 10
Übersetzt von englisch: Roberto Sneiders "You're Killing Me Susana" ist eine Kultur-Clash-Komödie, in der der Zusammenstoß sowohl auf der Leinwand als auch im Hintergrund stattfindet.
- Sherilyn ConnellyEnglisch: Village Voice »
-
5 / 10
Übersetzt von englisch: Es ist immer wieder ein Vergnügen, den charismatischen Bernal zu beobachten.
- Walter AddiegoEnglisch: sfchronicle.com »
-
5 / 10
Übersetzt von englisch: "You're Killing Me Susana" ist unbeständig, zappelig (dank eines unnötig gezwungenen Schnittsstils) und nicht ganz Herr seiner Botschaft.
- Ben KenigsbergEnglisch: nytimes.com »
-
4 / 10
Übersetzt von englisch: Gael Garcia Bernal's mühelos Magnetismus ist der kompliziert Faktor - und der einzige fesselnde einer - in "You're Killing Me Susana".
- Sheri LindenEnglisch: hollywoodreporter.com »
-
3 / 10
Übersetzt von englisch: Irgendwo tief in "You're Killing Me Susana" verborgen ist eine Stellungnahme zur plumpen Männlichkeit und der Art und Weise, in der Liebesbeziehungen von Natur aus mit Spannungen zwischen individuellen und gemeinsamen Wünschen behaftet sind.
- Nick SchagerEnglisch: Variety »
Box Office
You're Killing Me Susana hat insgesamt 1 391 292 Dollar aus Kinos weltweit (der globale Box-Office) eingenommen.
1. Arizona Republic
Übersetzt von englisch: "You're Killing Me Susana" entfaltet sich auf eine Weise, die sich chaotisch anfühlt - nicht in einem kinematographischen Sinne, sondern in der komplexen Art und Weise, wie das Leben verläuft.
- Randy Cordova
Englisch: Arizona Republic »